扶上马,送一程
剑桥同传为职业译员铺路
咨询热线:400-921-3039
活动预告
活动预告 | 医学翻译实战沙龙
时间:2020年7月25日 19:00--22:00  主题:医学翻译实战沙龙  浏览:115

7月25日,剑桥同传将举办#医学翻译实战沙龙#,特邀剑桥同传讲师、资深国际会议同传讲师与你聊聊疫情下最流行的医学翻译词

汇,并采用剑桥同传独有的六角形口译能力评估图,对到场的每位学员进行一对一的能力评估,现场给予反馈,针对学员具体情况,

给大家提出未来学习、职业发展方向建议。



【活动时间】2020年7月25日 (星期六)
【活动地点】上海市杨浦区国定路335号2号楼811室
【活动费用】99元/人

【日程安排】


【如何参加活动】

1)微信搜索“剑桥同传口译培训”并关注

2)手机扫描下方二维码,填写信息并付款

▽ ▽ ▽ ▽ ▽ ▽ ▽ ▽ ▽ ▽ ▽ ▽ ▽ ▽ ▽ ▽


(同时完成步骤1、2即可报名成功)


【活动适应对象】
1. 大学英语四六级以上或雅思6分以上者;
2. 持有CATTI证书者(笔译或口译均可);
3. 持有英语中高级口译证书者;
4. 英语专业学生;
5. 培训机构或学校英语教师
6. 从事英语相关工作的社会人士
✳ 温馨提示:报名成功后,将有工作人员联系,请保持手机畅通;如因个人原因无法参加活动,将不予退费!
要想真正成为一名合格的译员,必须对自身的短板有清醒的认识,然后通过找到更精高效的学习方法并补上自己的短板。
在日常中,我们会看到这样的两级分化现象:有英专生考过CATTI、高口、MTI,仍做不了同传/交传;
相反,也有非英专学生成功跨行成为了翻译员。在口译行业,证书、学历很多时候仅仅是敲门砖,用人方更在乎的是个人实际翻译能力。
可能你的心中会有诸多疑问:
成为口译员要具备哪些条件?
我的短板在哪?
如何实现翻译能力提升?
不要担心,你的答案在这里可以得到解答。
在测评会现场,我们的资深讲师将采用六角形能力评估图,从六大方面对学员口译能力进行评测:
1. Accuracy
2. Short-term Memory
3. Long-term Memory
4. Vocal Recognition
5. Public Speaking
6. Terminology
我学习口译的正确方向是什么?
根据测评一的成绩情况,将进行第二环节“我学习口译适合的专业方向是什么?”

对于很多翻译爱好者、学习者来说,平时没有机会走进大型同传/交传做会现场,也不容易接触到真正在一线做会现场的口译员并与他们进行沟通。

针对实战经验的缺乏,在该环节我们安排有剑桥同传名师现场分享指导+情景式实战教学,走进同传箱,让你跟着一线同传译员体验“真正的做会现场”。