扶上马,送一程
剑桥同传为职业译员铺路
咨询热线:400-921-3039
剑桥汽车口译特训招生中



01
PART
专业介绍
剑桥同传汽车口译特训

汽车翻译是一个统称,题材类型非常庞杂,常见题材包括各种汽车主机及部分零配件生产、装配,专业的汽车手册和技术文件、专业的汽车相关展览会议以及汽车工业涉及到的各种新材料、新设备、新工艺和新技术等等。


汽车工业在经济发展中,一直起着重要支柱的作用。纵观汽车发展史,每一个时代似乎都有标志性的汽车,汽车的发展与时代发展紧密相连,深刻影响着国家的经济发展和人们的日常生活。当下,除了传统的汽车厂商,在交通出行领域也涌现了一大批前沿的高科技企业如新能源汽车,高新技术如车联网、无人驾驶汽车等


目前国内汽车行业的发展迅速,汽车制造业及其相关领域已在国民经济中占有相当大的份额,为了让国内汽车行业与国际接轨,学习国外的先进生产技术以及打开国外的市场,汽车翻译行业悄然兴起。目前,国内跟汽车相关的会议、展览和文件越来越多,相应地对汽车翻译人才的需要也在不断增多。汽车口译是一个适合切入并且专注的领域。


对汽车从业人员而言,有汽车领域知识背景,学习汽车专业英语则将成为你职场提升的加分技能,比普通英语学习更高一层次的语言口译、笔译技能可以让你在职场和同事领导沟通中出类拔萃。阅读专业的汽车手册和技术文件之外,还可以无缝地进行双语转化,参与专业的汽车相关展览会议和对外交流中,还能准确大方的进行英语传译和沟通。


而对从事翻译的小伙伴来说,虽然有一定的语言功底,但“隔行如隔山”,深谙汽车英语和翻译知识,并不是那么容易,汽车行业的一些结构、原理和性能数据让人蒙圈,专业词汇如何精准表达?


剑桥同传结合市场需求,经过科学周密的调研,进行课程升级,推出剑桥汽车口译特训,特邀汽车领域资深口译员授课,以一线做会资料为教学材料,小班教学,因材施教。

旨在通过专业领域的培训,使汽车专业领域的从业人员能得心应手的运用专业语言,参与公司对外合作项目、管理,并能应对大小场合的专业会议。同时,对于翻译行业的译员和学生,此培训旨使其更有的放矢地深耕此专业领域,并成为汽车领域的金牌译员。


专业课程学习结业通过考核后,将为学员颁发结业证书


专业设备

(剑桥同传培训中心)



02
PART
招生对象


-在职译员、从事汽车制造业及其相关领域专业人士、 在职白领、海归
-中高级口译在读学生、大学在校生
-热爱口译的社会人士
-英语学习爱好者、英语专业



03
PART
授课模式


-在线直播、面授课程和在线视频课程
-课程周期:
在线直播课:每周1次学习
在线+面授:5个月

-滚动式开课


(线上课:上图为剑桥同传汽车翻译线上直播课形式)

(线下课:上课地址为上海复旦大学创业园区)



04
PART
学习内容



第一维:课程

剑桥同传汽车口译特训班,小班教学,课程设计采用理论与实践教学相结合的模式,分为个阶段,由易到难,由浅入深。


第1阶段:口、笔译强化学习,背景知识和专业口译技巧积累
以一线汽车领域做会材料为教学资料,紧跟国际/国内最新汽车发展行情,学习汽车口译前沿内容,掌握交传/同传技巧。


第2阶段:专业会议口译训练

校内拟国际会议,全真交传/同传汽车模拟会场,老师一对一点评反馈并进行交流会谈。

第3阶段:颁发结业证书


课程结束后会颁发结业证书。


第二维:实践

校内模拟国际会议,全真模拟会场,练好内功再走出去


(剑桥同传-同传会议模拟课堂)


第三维:人脉

第1步:剑桥同传大讲堂,剑桥同传新老译员传帮带平台,进入口译圈;
第2步:剑桥口译学习论坛,高端口译人脉、知识与机会平台,进入口译圈;
第3步:上海外事翻译工作者协会会员,上海政府外事办直属协会,高端口译学习与就业平台,进入口译圈。


05
PART
师资阵容

剑桥同声传译授课教师均为汽车领域资深同传译员,拥有海外会议口译名校留学和执教经历,拥有多年会议口译实战经验,在会议口译业界享有很高的专业声誉,教学经验丰富。




专业口笔译教师团队


课程讲师介绍

靳萌

剑桥同传讲师

资深口译员


毕业院校:

英国纽卡斯尔大学(同声传译硕士);南京大学(翻译研究硕士)

英国纽卡斯尔大学会议口译硕士课程客座讲师

资深同声翻译译员,资深同声翻译培训师 ,主要服务金融投资领域客户包括:上海黄金交易所、上海期货交易所、中国平安、麦肯锡、世界银行、中国证监会、世界卫生组织、联合国发展计划署、联合国环境规划署、联合国教科文组织、世界银行、亚洲开发银行;国家农业部、国家商务部、上海市政府、山西、青海、江苏、广东等省政府;欧盟国家元首;欧美各国驻华使领馆;中央电视台、上海电视台、上海文广集团;北京大学、南京大学、浙江大学、上海交大、复旦大学、同济大学、华东师范大学、华东政法大学等著名高校及科研机构;几乎所有知名中资和外资跨国企业。
曾为欧元之父蒙代尔、欧盟委员会前主席巴罗佐、南非前总统德克勒克、联合国副秘书长陈健、中国加入 WTO 首席谈判代表龙永图,及其他国家政要和世界名人担任口译员。

胡蝶

剑桥同传讲师

资深口译员


埃塞克斯大学中英翻译与口译硕士

上海自由同传,服务的客户包括但不限于英特尔、甲骨文、奔驰、保时捷、大众、标普普氏能源、天合光能、广核集团、ABB、博莱科信宜药业,在汽车、太阳能、核能、船舶、IT、大宗商品、生物制药等主题的国际会议中担任中英同传及交传。

曾多次参与中国汽车论坛、SAE中国论坛暨展览会、大众中国总部发动机调研、上汽大众汽车用户体验调研、中国智能网联大会等不同议题的交传和同传工作。



06
PART

结业证书

(剑桥同传汽车口译特训证书样式)



07
PART

课程学费


- 剑桥同传汽车口译特训班 :30000元




08
PART

报名方式


报名电话: 400-921-3039

报名咨询直接扫码 可进行课程咨询/报名



学校地址:复旦大学创业园区(上海市国定路335号科技大厦2号楼8楼)